Characters remaining: 500/500
Translation

kẹo cao-su

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kẹo cao-su" se traduit en français par "chewing-gum". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition

Le "kẹo cao-su" est un bonbon à mâcher, souvent aromatisé, qui est fabriqué à partir de gomme de caoutchouc. Il est populaire dans de nombreux pays et se consomme généralement pour le plaisir ou pour rafraîchir l'haleine.

Utilisation

On utilise "kẹo cao-su" dans des contextes informels, par exemple lorsque l'on parle de ce que l'on mange ou boit. Voici un exemple :

Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, vous pourriez utiliser "kẹo cao-su" pour discuter de ses effets, comme aider à se concentrer ou à réduire le stress. Par exemple :

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "kẹo cao-su", mais on peut parler de différentes saveurs ou types de chewing-gum, comme :

Différents sens

En général, "kẹo cao-su" n'a pas de significations multiples comme d'autres mots. Il se réfère principalement au chewing-gum. Toutefois, dans un contexte figuratif, on pourrait l'utiliser pour parler de quelque chose de collant ou d'adhésif.

Synonymes

En vietnamien, il existe d'autres expressions qui peuvent désigner des produits similaires, bien que "kẹo cao-su" soit le terme le plus courant :

Conclusion

Le "kẹo cao-su" est un mot simple mais important dans la culture vietnamienne, surtout parmi les jeunes.

  1. chewing-gum

Comments and discussion on the word "kẹo cao-su"